No exact translation found for equivalence class

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic equivalence class

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La dernière étude des équivalences de classe remonte à 2000.
    وقد أجريت آخر دراسة عن تعادل الرتب في عام 2000.
  • La délégation américaine engage donc la CFPI à terminer son examen des équivalences de classe dans les meilleurs délais.
    لذلك فإن وفده يحثّ اللجنة على إتمام مراجعة معادلة الرتب الجارية حاليا بالسرعة الممكنة.
  • Étude des équivalences de classe entre le système des Nations Unies et celui de l'Administration fédérale des États-Unis
    جيم - الدراسات المتعلقة بتعادل الرتب بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة
  • b) Études sur les équivalences de classes entre la fonction publique internationale et celle des États-Unis.
    (ب) الدراسات المتعلقة بتعادل الرتب بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة.
  • Certains membres étaient préoccupés par les répercussions sur l'étude des équivalences de classe actuellement menée avec la fonction publique de référence.
    وساور بعض الأعضاء القلق بشأن الأثر الحاصل في عملية معادلة الرتب التي تجرى حاليا بالخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
  • a) Résultats des études des équivalences de classe entre le système des Nations Unies et celui de la fonction publique fédérale des États-Unis (Senior Executive Service);
    (أ) نتائج الدراسات المتعلقة بتعادل الرتب بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة (الخدمة التنفيذية العليا)؛
  • b) Résultats des études des équivalences de classe entre le système des Nations Unies et celui de la fonction publique fédérale des États-Unis (autres classes);
    (ب) نتائج الدراسات المتعلقة بتعادل الرتب بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة (جميع الرتب الأخرى)؛
  • Enfin, les études sur les équivalences de classes entre la fonction publique internationale et celle des États-Unis ne sont pas encore achevées.
    وختاما فإن دراسات تعادل الرتب في الأمم المتحدة والولايات المتحدة لم تكتمل.
  • La Commission procède périodiquement à des études des équivalences de classe entre les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies et l'Administration fédérale des États-Unis, qui est la fonction publique de référence, dans la mesure où l'établissement des équivalences de classe est un élément essentiel du calcul de la marge entre les rémunérations nettes.
    ما فتئـت أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية تـُـجـري استعراضات منتظمة لتعادل رتـب الوظائف في النظام الموحد للأمم المتحدة وفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة المتخذة أساسا للمقارنة، باعتبار أن تعادل الرتب هـو عنصر أساسي في حسابات هامش الأجر الصافي.
  • Le principe des équivalences de classe est un élément fondamental de la mesure et de la comparaison des traitements nets du régime commun des Nations Unies et du régime de la fonction publique de référence.
    وتابع قائلا إن معادلة الرتب هي عنصر أساسي في قياس صافي المرتبات ومقارنتها في النظام الموحد للأمم المتحدة وفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.